• Знаменитые литовцы

    Литва  2005.01.08

    В выпуске: Марок: 3   

    Версия для печати

  • Номер по каталогу:  Yvert: 754   Scott: 782  

    Размер зубцовки: 12x12

    Сюжет:

    1 лит. Портрет писателя Казиса Боруты*. На заднем фоне - ветряная мельница из одного из самых весомых произведений писателя "Мельница Балтарагиса"**

    Дополнительно:

    *Ка́зис Бо́рута (лит. Kazys Boruta, 1905-1965) — литовский поэт, писатель, переводчик, общественный деятель; заслуженный деятель культуры Литовской ССР.
    Во время Первой мировой войны его семья эвакуировалась в Россию и осенью 1915 обосновалась в Москве. Здесь Казис Борута начал учиться в гимназии. В 1918 вернулся с родителями в Литву. Учился в Мариямполе в гимназии, с 1920 в учительской семинарии, откуда был исключён за празднование 1 Мая; экзамены об окончании сдал экстерном. Поступил в 1924 в каунасский Литовский университет, в 1925 включился в деятельность эсеров-максималистов и был исключён из университета за противоправительственные выступления (протест против смертных казней). В 1926, 1928—1930 учился в Венском и Берлинском университетах. В 1927 был выслан из Литвы за антигосударственную деятельность. Живя в Риге (1927—1928), сотрудничал с латышскими писателями и художниками левых взглядов, организовал издательство, выпустил литературный альманах «Аудра» («Буря»), сборник стихов «Литва крестов», сборник рассказов «Ветер смуты с полей».


    **Повесть "Мельница Балтарагиса" (1945) повествует о победе любви над обманом Дьявола, с элементами символики и сказочной фантастики. Она интерпретируется как аллегория ситуации тоталитарного режима.

    Маленький дьяволенок Пинциукас был изгнан из ада, и попадает на мельницу Бальтарагиса. Он предлагает мельнику свою помощь в его работе, но в обмен за его душу и обещание, что когда подрастет дочь Юрга мельника – она станет его женой.
    Когда Юрга подрастает, Пинциукас напоминает мельнику о его обещании. Но девушка уже влюблена в молодого Гирдваиниса, который тоже мечтает о женитьбе.
    Пинциукас строит всевозможные козни молодым, чтобы разлучить их, но в итоге сам попадает в свою ловушку и молодые остаются вместе.
    Повесть была переведена на русский, исландский, латышский, немецкий, польский, чешский языки. Переработанная в пьесу, она неоднократно ставилась (премьера в Каунасском драматическом театре в 1966). По мотивам повести снят кинофильм-мюзикл «Чёртова невеста» (лит. «Velnio nuotaka»; 1974; режиссёр Арунас Жебрюнас).

    Темы: Ветряные мельницы Мельницы в искусстве